Dwadzieścia lat po oryginalnych * ōkami * urzekających graczy, Amaterasu, Bogini Słońca i pochodzenie wszystkiego, co jest dobre, powodują triumfalny powrót. Ogłoszona podczas Game Awards trwa kontynuacja, kierowana przez Hideki Kamiya, która po odejściu Platinumgames utworzyła Clover, jego nowe studio. Capcom, właściciel IP, działa jako wydawca, obsługiwany przez Machine Head Works, studio weteranów CAPCOM. Ta współpraca łączy doświadczonych programistów z oryginalnego * ōkami * ze świeżym talentem, obiecując naprawdę wyjątkowy zespół.
Oprócz emocjonalnego zwiastuna i imponującego zespołu szczegóły pozostają rzadkie. Czy to bezpośrednia kontynuacja? Jak ten projekt zmaterializował się po dwóch dekadach? Czy to naprawdę amaterasu w przyczepie, czy wilk doppelganger?
IGN niedawno przeprowadził wywiad z reżyserem Hideki Kamiya, producentem Capcom Yoshiaki Hirabayashi i producentem robót maszynowych Kiyohiko Sakata w Osace w Japonii. Ta dwugodzinna rozmowa zagłębiła się w *ōkami *, jej kontynuację, ich partnerstwo i ich studia.

Oto zredagowane pytania i odpowiedzi:
IGN: Kamiya-san, rozmawiałeś o opuszczeniu Platinumgames, powołując się na różnicę w filozofiach rozwoju. Starałeś się tworzyć tylko gry * możesz zrobić. Jakie przekonania kształtują Twoją rozwój gry i jak wpłyną na koniki?
Hideki Kamiya: Opuszczenie platyny po 16 latach było trudną decyzją. Poczułem, jak kierunek powstrzymał się od mojej wizji, choć szczegóły pozostają prywatne. Osobowość twórcy silnie wpływa na doświadczenie gracza. Moje podejście do Platinum różniło się od mojego ideału, co doprowadziło mnie do znalezienia koniczycieli do realizacji mojej kreatywnej wizji.
Co definiuje grę Hideki Kamiya? Jak rozpoznać twoją pracę, nie znając Stwórcy?
Kamiya: Nie wierzę w jawne oznaczenie moich gier. Koncentruję się na tworzeniu unikalnych, niezapomnianych doświadczeń, których gracze nie spotkali wcześniej. Ta wyjątkowość jest najważniejsza w moim procesie rozwoju.
Jaki jest związek między Płytkowymi a Clover Studio? Czy koniczyna ma szczególne znaczenie?
Kamiya: Nazwa „Clovers” jest hołdem dla mojego czasu w Clover Studio (czwarty dział rozwoju Capcom). Czterogodzinna koniczyna reprezentuje ten podział, a „C” w naszym logo (występującym czterokrotnie) symbolizuje kreatywność.

Zaangażowanie Capcom jest znaczące. Czy wyobrażałeś sobie bliski związek z Capcom jeszcze przed konicjami?
Yoshiaki Hirabayashi: (Capcom) Zawsze chcieliśmy kontynuacji * ōkami *. Odejście Kamiyi od jego poprzedniej firmy stanowiło taką możliwość. Omówiliśmy ten projekt po wysłuchaniu wiadomości.
Opowiedz nam historię tej kontynuacji. Dlaczego *ōkami *? Dlaczego teraz?
Hirabayashi: Capcom zawsze szukał okazji do stworzenia nowego *ōkami *. Czas był odpowiedni, gdy Kamiya stała się dostępna.
Kamiya: Zawsze chciałem kontynuacji * ōkami *. Historia była niekompletna. Kulminacją tej okazji po opuszczeniu platyny.
Kiyohiko Sakata: (Machine Head Works) Jako członek Clover Studio, * ōkami * miał ogromne znaczenie. Gwiazdy wyrównały się do tego projektu.
Wprowadzić prace maszynowe. Jaka jest jego rola?
Sakata: Machine Head Works to stosunkowo nowa firma, wynikająca z Capcom Division Four (korzenie Kamiya). Działamy jako pomost między Clovers i Capcom, wykorzystując nasze doświadczenie z obiema i silnikiem RE, z którego korzysta z tego projektu. Mamy również weteranów * ōkami * w naszym zespole.
Hirabayashi: Zespół Sakata-San asystował w porcie PS4 * ōkami * i nowszych tytułach silnika RE.
Dlaczego ponownie silnik?
Hirabayashi: Jest niezbędne do uświadomienia sobie artystycznej wizji Kamiya-san.
Kamiya: Wyrażające możliwości Engine są znane i wierzymy, że tego oczekują fani.
Dlaczego ciągłe zainteresowanie * ōkami * biorąc pod uwagę jego postrzegane początkowe wyniki komercyjne?
Hirabayashi: Istnieją miliony fanów, a liczby sprzedaży wykazują trwałe zainteresowanie na przestrzeni lat. * Ōkami* to unikalny adres IP z dedykowaną bazą fanów.
Kamiya: Pierwsze wyzwania rozwojowe nie utrudniały trwałego uroku gry. Media społecznościowe i reakcje fanów na ogłoszenie wykazały trwałą popularność gry.
Zebrałeś zespół marzeń. Czy istnieją plany zaangażowania innych byłych członków Clover?
Kamiya: Kilku * ōkami * weteranów z oryginalnego zespołu jest zaangażowanych w prace maszynowe. Zgromadziliśmy bardziej wykwalifikowany i potężny zespół niż oryginał.
Wcześniej wspomniałeś o pragnieniu silniejszego zespołu oryginalnego *ōkami *.
Kamiya: Chociaż rozwój jest nieprzewidywalny, silniejszy zespół zwiększa nasze szanse na sukces. Jesteśmy otwarci na witanie bardziej utalentowanych osób.
Czy ostatnio powtórzyłeś * ōkami *?
Hirabayashi: Przejrzałem materiały, w tym zawartość cięcia.
Kamiya: Nie wiedziałem o tym DVD.
Sakata: Moja córka niedawno grała wersję Switch i podobała się. Jego jasne wskazówki sprawiają, że jest dostępny nawet dla młodszych graczy.
Hirabayashi: Moja córka również się podobała, podkreślając apel gry w grupach wiekowych.
Patrząc wstecz, z czego jesteś najbardziej dumny w oryginalnym *ōkami *?
Kamiya: Moja miłość do natury mojego rodzinnego miasta silnie wpłynęła na grę. *Mieszanka piękna, ciemności i przekonującej narracji jest tym, co zamierzam odtworzyć w kontynuacji. Chcę, żeby rezonował z szeroką publicznością.
(Pokazane jest zdjęcie, ale rozmówcy odmawiają komentarza.)
Jak zmieniło się rozwój gry od oryginalnego *ōkami *?
Sakata: Ręcznie rysowany styl *ōkami *był trudny dla sprzętu PS2. Dzisiejsza technologia pozwala nam osiągnąć naszą oryginalną wizję i ją przekroczyć.
(Ōkami 2 Game Awards Teaser zrzuty ekranu).)
Opinie na temat Nintendo Switch 2?
Hirabayashi: Bez komentarza.
Kamiya: Osobiście chciałbym zobaczyć ponowne uruchomienie wirtualnej konsoli.
Czy możesz ujawnić jakieś tematy lub historie, które chcesz odkryć w kontynuacji?
Kamiya: Mam szczegółową wizję, ale mam również pamiętać o oczekiwaniach fanów.
Hirabayashi: Ta kontynuacja kontynuuje historię z oryginalnej gry.
Czy to Amaterasu w zwiastunie?
Kamiya: Zastanawiam się…
Hirabayashi: Tak, to jest Amaterasu.
Czy potwierasz *ōkamiden *?
Hirabayashi: Jesteśmy świadomi opinii fanów na temat *ōkamiden *. Kontynuacja bezpośrednio kontynuuje oryginalną historię *ōkami *.
Jak będzie obsługiwany system sterowania?
Kamiya: Rozważymy, co najlepiej działa na nowoczesne gry podczas honorowania oryginału.
Czy kontynuacja jest bardzo wczesnym rozwoju?
Hirabayashi: Tak, właśnie zaczęliśmy w tym roku.
Po co ogłosić to tak wcześnie?
Hirabayashi: Aby podzielić się naszymi emocjami i potwierdzić wykonalność projektu.
Kamiya: Ogłoszenie utrwaliło projekt i służyło jako obietnica dla fanów.
Martwisz się o oczekiwanie fanów?
Hirabayashi: Ciężko pracujemy, aby sprostać oczekiwaniom bez uszczerbku dla jakości.
Kamiya: Położymy głowy i ciężko pracujemy. Proszę poczekaj.
Czy prototypowe wideo z oryginalnego * ōkami * było inspiracją dla zwiastuna kontynuacji?
Sakata: Nie bezpośrednio, ale odzwierciedla ducha oryginalnej gry.
Hirabayashi: Muzyka zwiastuna została zainspirowana oryginałem, a fani ją rozpoznali.
Kamiya: Kompozytor, Rei Kondoh, również pracował nad muzyką zwiastuna.
Co Cię obecnie inspiruje?
Kamiya: Stage Takarazuka, szczególnie Hana Group, inspirują mnie swoim magazynem i zdolnością do tworzenia wciągających scen bez cięć lub CG.
Sakata: Mniejsze grupy teatralne, takie jak Gekidan Shiki, podkreślając aspekt występu na żywo.
Hirabayashi: Niedawno filmy, szczególnie film Gundam Gquuuuuux, który pokazuje różnorodne perspektywy i głębię emocjonalną.
Co stanowi sukces dla kontynuacji * ōkami *?
Hirabayashi: Przekraczanie oczekiwań fanów i tworzenie naprawdę przyjemnego doświadczenia.
Kamiya: Osobiście, tworzenie gry, z której jestem dumny, która jest zgodna z moją wizją i miejmy nadzieję, że rezonuje z fanami.
SAKATA: Gra, którą lubią fani, szczególnie nowi w grach i osiągając wizję reżysera.
Jakie są twoje cele dla twoich studiów od 10 lat?
Sakata: Zapewnienie, że Works Machine Head kontynuuje tworzenie gier, nawet poza naszym czasem.
Kamiya: Budowanie koniczycieli w środowisku współpracy z podobnie myślącymi osobami.
(Zamknięcie wiadomości z Hirabayashi, Sakata i Kamiya dla fanów.)